Dienstag, 27. Januar 2015

Jokapäiväiset perinteet - Alltagstraditionen

YKSI

Kun on omia lapsia sitä automaattisesti toistaa tiettyjä asioita, joita tuntee omasta lapsuudestaan. Sitä jopa vanhempana pyrkii jakamaan ja antamaan perinteinä asioita eteenpäin, jotka tuntuivat kivalta kun itse oli lapsi. Se voi olla vaikka yhteinen leipominen - ja yhtäkkiä kodin ilmassa leijuu sama tuoksu kuin ennen kuin oli itse pieni. Tai se voi olla kirja, jonka tuntee omasta lapsuudestaan, ja joka nyt tulee luettua lapselle ennen päiväunia. Ja tottakai myös lorut ja laulut ovat sellaisia pieniä perinteitä.

Aina välillä minulle tulee mieleen omasta lapsuudesta lauluja, ja onhan muutama kasetti säilynyt siltä ajalta. Olen yrittänyt muistaa lapsuuteni laulujen sanoja. Mutta joskus en vain ole enää muistanut niitä. Meille on käynyt sitten niin, että olen alkanut säveltämään ihan helppoja pieniä lauluja (esim. hampaidenpesu-lauluja tai unilauluja) suomeksi lapsille. Ihan vain sen takia, koska tiesin etten laula niitä ainakaan "väärin". Oli kyllä hauskaa huomata, miten lapset rupesivat laulamaan niitä ja nykyään vaativat jopa unilaulunsa (noin 5 kpl per ilta) ennenkö menevät nukkumaan.

Muistan että kuuntelin paljon kasetteja kun olin pieni, ja tottakai myös paljon suomenkielisiä kasetteja. Moni suomalainen lastenlaulu on minulle tuttu, kun kuulen sen. Mutta kuuntelin toki täällä ollessani myös paljon täkäläisiä Sveitsiläisiä lastenlauluja. Nykyään mietin useasti sitä, mitenköhän paljon näistä pienistä jokapäiväisistä perinteistä mahtaa jäädä lasten mieleen. He kun varttuvat täällä ja ovat ehkä vielä vähemmän Kaksilaisia kuin minä. Aion ainakin antaa heille mahdollisuuden, tutustua suomalaiseen kultturiin, ja tietysti se alkaa kielestä. Ja mitä helpompaa lapselle kuin muistaa lauseita laulujen avulla. Nuorempi tytär osasi puhua vasta 2-sana lauseita kun hän lauloi jo 8-sana lauluja.

Yritän myös vieläkin kertoa iltatarinat suomeksi vaikka joskus väsyttää ja ei kaikki sanat meinaa tulla mieleen. Silloin on kiva kun vanhempi tytär "korjaa" minua ja sanoo "Hei se on ...äidin kielellä!". Sitten tulee Kaksilaiselle hyvä olo. Sellainen olo että pientenkin perineteiden ylläpito kannattaa.


Childhood memories.


KAKSI

Wenn man Kinder hat, dann wiederholt man praktisch automatisch bestimmte Dinge, die man aus der eigenen Kindheit kennt. Als Elternteil ist man sogar bestrebt, gewisse kleine und grosse Traditionen weiterzugeben und zu teilen. Jene, die einem als gute Erinnerungen aus der eigenen Kindheit geblieben sind. Die möchte man bewahren. Das kann das gemeinsame Backen sein - wenn es plötzlich genau so duftet im eigenen Daheim, wie es früher im Kindheitszuhause geduftet hat. Oder das kann ein Buch sein, welches man als Kind selber mochte, welches man nun seinem Kind vor dem Mittagsschläfchen vorliest. Und natürlich können auch Reime und Lieder solch kleine Traditionen sein.

Immer wieder erinnere ich mich bruchstückhaft an Lieder meiner Kindheit - und es gäbe da sicher noch die eine oder Kassette, die man sich anhören könnte. Wenn ich mich versuche, mich an die Strophen der Lieder meiner Kindheit zu erinnern, so gelingt mir das nicht immer vollständig. Das hat dann ein wenig dazu geführt, dass ich dazu übergegangen bin, meinen Kindern auch finnische Lieder vorzusingen, die ich spontan erfunden habe. Einige davon erwiesen sich als so einfach einprägsam, dass sie im täglichen Repertoire Platz gefunden haben (etwa ein Zahnputzlied, oder verschiedene Gutenachtlieder).Sie waren auch deshalb praktisch, weil ich genau wusste, das ich sie ja erfunden hatte und so sicher keine wichtigen Strophen vergass, wie bei den Liedern aus meiner Kindheit. Es war schön und überraschend zu gleich zu beobachten, wie die Kinder diese erfundenen Lieder lieb gewannen und unterdessen ihre 5 Lieder vor dem Einschlafen verlangen.

Ich weiss noch, dass ich viel finnische Kassetten gehört habe, als ich noch ein Kind war. Viele finnische Kinderlieder sind mir bekannt, aber ich hörte natürlich auch sehr viele hiesige Kinderlieder, während ich aufwuchs. Heute frage ich mich oft, wie viel meinen Kindern wohl von den kleinen Alltagstraditionen, die sie später mit Finnland verbinden, in Erinnerung bleiben wird. Sie wachsen hier bestimmt noch verwurzelter auf als ich, die ich noch mehr ein Kaksilainen bin, als sie es sind. Ich werde aber sicher versuchen, ihnen einen Zugang zur finnischen Kultur zu ermöglichen, und der beginnt ja schon mit der finnischen Sprache. Und was gibt es punkto Spracherwerb einfacheres für ein Kind, als sich Sätze mit Hilfe von Liedern einzuprägen. Meine jüngere Tochter sprach erst 2-Wortsätze als sie schon 8-Wort Lieder sang.

Ich versuche auch immer noch die Gutenachtgeschichten auf finnisch zu erzählen, auch wenn ich manchmal so müde bin, dass mir einige finnische Wörter nicht auf Anhieb einfallen wollen. Dann amüsiert es mich, wenn meine grössere Tochter mich bereits korrigiert und meint: "Hei aber das heisst doch...in deiner Sprache!" Das tut dem Herz eines Kaksilainen wahnsinnig gut. Und in diesen Momenten bin ich ganz sicher, dass es sich lohnt, diese kleinen Alltagstraditionen aufrecht zu erhalten.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen